-
1 аплодировать
* * *сов.applaudire vi (a) a qc, qd, battere le maniбурно аплоди́ровать — applaudire fragorosamente
* * *vgener. applaudire, battere le mani, far plauso, plaudire (+D), sbattere le mani, schioccare le mani, smanacciarsi, tributare applausi -
2 рукоплескать
несов. Дapplaudire vt, vi (a), battere le maniрукоплеска́ть певцу — applaudire un cantante
* * *vgener. plaudire, acclamare, applaudire (+I?), battere le mani, smanacciarsi -
3 аплодировать
-
4 аплодировать во время действия
vgener. applaudire a scena apertaUniversale dizionario russo-italiano > аплодировать во время действия
-
5 аплодировать во время демонстрации фильма
vgener. applaudire a schermo accesoUniversale dizionario russo-italiano > аплодировать во время демонстрации фильма
-
6 аплодировать вовремя демонстрации фильма
vgener. applaudire a schermo accesoUniversale dizionario russo-italiano > аплодировать вовремя демонстрации фильма
-
7 аплодировать до боли в руках
vUniversale dizionario russo-italiano > аплодировать до боли в руках
-
8 аплодировать из вежливости
Universale dizionario russo-italiano > аплодировать из вежливости
-
9 аплодировать оратору
vgener. applaudire un oratore -
10 восхвалять
* * *v1) gener. acclamare, applaudire, inneggiare, predicare, stamburare, apologizzare, benedire, cantare, celebrare, decantare, deificare, elogiare, encomiare, esaltare, estogliere, estollere, glorificare, inalzare con lodi, lodare, portare (qd) in palma di mano, portarsi (qd) alle stelle (кого-л.), soprallodare, sublimare, vantare2) obs. preconizzare, laudare, (a qd) osannare -
11 превозносить
* * *v1) gener. sovrapporre, estogliere, estollere, applaudire, celebrare l'elogio di (qd) (кого-л.), decantare, esaltare, fare l'elogio di (qd) (кого-л.), inalzare, mettere in cima (кого-л.), mettere sul piedistallo (кого-л.), millantare, portare in palma di mano, ricolmare di lodi, risonare lodi, soprallodare, stamburare, vantare2) obs. gloriare3) liter. portar (qd) sugli scudi (кого-л.) -
12 хлопать
1) (ударять, бить) battere, picchiare2) (дверью и т.п.) sbattere, sbatacchiare3) ( рукоплескать) battere le mani, applaudire4) ( производить резкие звуки) schioccare* * *несов.1) battere vt, sbattere vt; sbattacchiare vtхло́пать крыльями — sbattacchiare le ali
хло́пать дверями — sbattere la porta
хло́пать руками — battere le mani ( аплодировать)
хло́пать бичом — far schioccare la frusta
ветер хло́пает ставнями — il vento sbattacchia le imposte
2) В ( ударять) battere vtхло́пать по плечу — battere / dare un colpetto sulla spalla
3) В ( выпивать)хло́пать рюмку за рюмкой — mandar giù cicchetti uno dopo l'altro
••хло́пать глазами / ушами — non capirci un'acca
* * *vgener. batacchiare, dibattere, sbacchiare, sbattere (о дверях, окнах), chioccare (бичом), sbattere, schioccare (+I), scoppiettare -
13 хлопать до боли в руках
vUniversale dizionario russo-italiano > хлопать до боли в руках
-
14 бить
[bit'] v.t. impf. (бью, бьёшь; pf. побить)1.1) battere, picchiare"Утреннее солнце било в окно" (А. Чехов) — "Dalla finestra entrava prepotente il sole del primo mattino" (A. Čechov)
2) (pf. побить, разбить) vincere, sconfiggere, battere3) (по + dat.) combattere; sparare contro4) (в + acc.)бить в ладоши — applaudire, battere le mani
5) (pf. разбить - разобью, разобьёшь) rompere, frantumare6) (pf. пробить) suonare8)9) битьсяa) combattere, battersiбиться насмерть — combattere ad oltranza, battersi a morte
b) dare contro, rompersiбиться головой об стену — battere la testa contro il muro, (fig.) disperarsi
c) dibattersi, sussultare"Больной начал страшно хрипеть и биться" (Ф. Достоевский) — "Il malato cominciò a rantolare e a dimenarsi" (F. Dostoevskij)
"Она его не замечает. Как он ни бейся, хоть умри" (А. Пушкин) — "Lo ignora. Tutti i suoi sforzi per farsi notare risultano vani" (A. Puškin)
e) palpitare, pulsaref) frantumarsi2.◆ -
15 зааплодировать
-
16 ладоши
-
17 рукоплескать
-
18 хлопать
[chlópat'] v.i. impf. (pf. хлопнуть - хлопну, хлопнешь)1.1) (+ strum.) battere (v.t.), sbattere (v.t.), sbatacchiare2) (pf. похлопать по + dat.) battere3) v.t. ammazzare, fucilare; far fuori4) (+ dat.) applaudire (v.t.), battere le mani5) хлопаться pf.(a) stramazzare; (b)о + acc. sbattere contro qc2.◆
См. также в других словарях:
applaudire — (ant. applaudere /a p:laudere/) [dal lat. applaudĕre applaudire ] (io applàudo o applaudisco, tu applàudi o applaudisci, ecc.; le forme in isc sono oggi disus.). ■ v. tr. 1. [manifestare consenso con battimani] ▶◀ battere le mani (a). ‖ acclamare … Enciclopedia Italiana
applaudire — ap·plau·dì·re v.tr. e intr. (avere) AU manifestare consenso e ammirazione battendo le mani: applaudire gli attori, applaudire alla rappresentazione | fig., approvare con entusiasmo, condividere; lodare vivamente: applaudire la proposta,… … Dizionario italiano
applaudire — {{hw}}{{applaudire}}{{/hw}}v. tr. e intr. (io applaudo o applaudisco , tu applaudi o applaudisci ) 1 Manifestare approvazione, entusiasmo e sim. battendo le mani: applaudire una cantante; il pubblico applaude all oratore. 2 (est.) Approvare,… … Enciclopedia di italiano
applaudire — v. tr. e intr. 1. (assol., qlco. o qlcu.) battere le mani □ acclamare CONTR. fischiare □ deridere 2. (est., a + qlco.) plaudere (lett.), plaudire (lett.), approvare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
аплодисменты — Французское – applaudissements. Латинское – applaudire («хлопать чем либо»). Слово «аплодисменты» появляется в русских словарях с 1835 г. По всей видимости, слово заимствовано из французского, где applaudissements («аплодисменты») является… … Этимологический словарь русского языка Семенова
acclamare — ac·cla·mà·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., festeggiare con clamore, applaudire: la folla acclamava il vincitore; anche ass.: mentre parlava, tutti acclamarono Sinonimi: applaudire. 2. v.tr., con compl.pred., eleggere per acclamazione: lo acclamarono … Dizionario italiano
riapplaudire — ri·ap·plau·dì·re v.tr. e intr. (avere) BU applaudire di nuovo {{line}} {{/line}} DATA: 1871. ETIMO: der. di applaudire con ri … Dizionario italiano
Shpendi Sollaku Noé — Infobox Writer name = Shpendi Sollaku |150px imagesize = 150px caption = pseudonym = Noé birthdate = 1957 birthplace = Lushnja, Albania living in Italy deathdate = deathplace = occupation = Poet, Journalist nationality = Alban Italian period =… … Wikipedia
Noé (Schriftsteller) — Shpendi Sollaku (2007) Shpendi Sollaku (* 3. April 1957 in Lushnja, Albanien), bekannt unter seinem Künstlernamen Noé, ist ein albanischer Schriftsteller, der in Italien lebt. Nach dem Studium der albanischen Sprache und Literatur arbeitete er… … Deutsch Wikipedia
Shpendi Sollaku — (* 1957 in Lushnja, Albanien), bekannt unter seinem Künstlernamen Noé, ist ein albanischer Schriftsteller, der in Italien lebt. Nach dem Studium der albanischen Sprache und Literatur arbeitete er als Lehrer, Journalist und Übersetzer. Seit 1992… … Deutsch Wikipedia
Shpendi Sollaku Noe — Shpendi Sollaku (* 1957 in Lushnja, Albanien), bekannt unter seinem Künstlernamen Noé, ist ein albanischer Schriftsteller, der in Italien lebt. Nach dem Studium der albanischen Sprache und Literatur arbeitete er als Lehrer, Journalist und… … Deutsch Wikipedia